En esta página

Uso de ltext2id

La herramienta de línea de comandos ltext2id convierte un proyecto que utiliza traducciones basadas en texto para utilizar traducciones basadas en ID. Analiza el árbol del proyecto, actualiza el código fuente para llamar a las API de traducción basadas en ID y ajusta en consecuencia los archivos TS relacionados. En caso de que la conversión falle, el código fuente se anotará con //ltext2id error: en las ubicaciones que hayan fallado.

Nota: Haga una copia de seguridad completa (o trabaje en una rama Git limpia) antes de ejecutar ltext2id. La herramienta modifica los archivos fuente y los archivos TS in situ.

Para obtener mejores resultados, incluya tanto los archivos fuente como los archivos TS en la raíz del proyecto que pase a la herramienta, de modo que las actualizaciones sean coherentes entre el código y las traducciones.

Sintaxis de ltext2id

ltext2id [options] [project-root]

Donde:

  • options significa una o varias opciones de ltext2id.
  • project-root es el directorio a procesar recursivamente.

Para ver la última ayuda, introduzca:

ltext2id -help

ltext2id opciones

OpciónAcción
-helpMostrar información de ayuda actualizada y salir.
-no-labelsNo generar etiquetas para traducciones basadas en ID. Por defecto, los contextos de los mensajes se utilizan como etiquetas para que las entradas mantengan una visualización similar en Qt Linguist.
-sort-messagesOrdenar alfabéticamente los mensajes de un contexto en los archivos TS.
-source-utf16Tratar los archivos fuente como codificados en UTF-16 (por defecto: false).
-quietSuprimir la salida de progreso.
-only-meta-idSólo sugerir IDs insertando meta strings; no realizar la transformación real a llamadas basadas en IDs.
-no-auto-idNo autogenerar IDs cuando faltan IDs de meta-cadenas. Las llamadas a funciones de traducción sin meta IDs son ignoradas.
-versionMostrar la versión de ltext2id y salir.

Ejemplos

Convertir un proyecto a traducciones basadas en ID

Ejecute la herramienta en la raíz del proyecto. El código fuente y los archivos TS de ese directorio se actualizan in situ.

ltext2id path/to/project

Generar sólo sugerencias de ID (sin cambios en el código)

Utilice -only-meta-id para inyectar sugerencias de ID meta-string sin reescribir las llamadas a la API basada en ID. Como resultado, las llamadas de traducción están anotadas por '//~ meta-id <id>' (cpp) meta cadena que especifica los ID sugeridos (meta ID).

ltext2id -only-meta-id path/to/project

Desactivar la generación de etiquetas

Impida la generación de etiquetas si no desea que los contextos se reflejen como etiquetas en Qt Linguist:

ltext2id -no-labels path/to/project

Evitar la generación automática de ID

Omitir la autogeneración para las llamadas que carecen de meta IDs, es decir, IDs ya especificados utilizando la cadena meta '//~ meta-id <id>' (cpp):

ltext2id -no-auto-id path/to/project

Trabajar con archivos fuente UTF-16

Si sus fuentes están codificadas en UTF-16, active la opción:

ltext2id -source-utf16 path/to/project

Estado de salida

ltext2id devuelve un código de salida distinto de cero en caso de fallo (por ejemplo, cuando encuentra un error irrecuperable al transformar archivos). Inspeccione las anotaciones de código fuente in situ marcadas con //ltext2id error: para solucionar los problemas restantes.

© 2026 The Qt Company Ltd. Documentation contributions included herein are the copyrights of their respective owners. The documentation provided herein is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License version 1.3 as published by the Free Software Foundation. Qt and respective logos are trademarks of The Qt Company Ltd. in Finland and/or other countries worldwide. All other trademarks are property of their respective owners.