Uso de lupdate-pro
La herramienta de línea de comandos lupdate-pro extrae cadenas traducibles de proyectos qmake (archivos .pro) y actualiza los archivos TS. Está diseñada específicamente para proyectos basados en qmake, mientras que lupdate funciona con archivos fuente y archivos de descripción JSON y es independiente del sistema de compilación.
Utilice lupdate-pro cuando tenga un proyecto qmake y desee extraer traducciones basadas en la estructura del proyecto definida en su archivo .pro.
sintaxis de lupdate-pro
lupdate-pro [options] [project-file]... [-ts ts-files...]
Donde:
optionssignifica una o varias opciones de lupdate-pro.project-filees un fichero .pro a procesar.ts-filesson los ficheros TS a generar o actualizar.
Para ver la última ayuda, introduzca:
lupdate-pro -help
lupdate-pro opciones
| Opción | Acción |
|---|---|
-help | Mostrar información de ayuda actualizada y salir. |
-dump-json <file> | Generar un archivo JSON de descripción del proyecto sin procesar las traducciones. Este archivo puede pasarse a lupdate o lrelease utilizando la opción -project. |
-silent | No explica lo que se está haciendo. |
-pro <filename> | Nombre de un archivo .pro. Útil para archivos con sintaxis de archivo .pro pero sufijo de archivo diferente. Los proyectos son recursados y fusionados. |
-pro-out <directory> | Directorio de salida virtual para procesar archivos .pro posteriores. |
-pro-debug | Rastrea el procesamiento de archivos .pro. Especifique dos veces para mayor verbosidad. |
-ts <ts-file>... | Especifique los archivos TS de salida. Esto anula TRANSLATIONS. |
-no-obsolete | Elimina todas las cadenas obsoletas y desaparecidas. |
-pluralonly | Incluir sólo mensajes de forma plural. |
-no-sort | No ordenar los contextos en los ficheros TS. |
-locations {absolute|relative|none} | Especificar o anular la forma de guardar las referencias al código fuente en los ficheros TS. |
-no-ui-lines | No registrar los números de línea en las referencias a los ficheros UI. |
-source-language <language>[_<region>] | Especifique el idioma de las cadenas de código fuente de los archivos nuevos. |
-target-language <language>[_<region>] | Especificar el idioma de las traducciones para los archivos nuevos. |
-tr-function-alias <function>{+=,=}<alias> | Reconocer <alias> como una ortografía alternativa de <function>. |
-version | Mostrar la versión de lupdate-pro y salir. |
Ejemplos
Actualizar traducciones de un proyecto qmake
lupdate-pro myproject.pro
Generar descripción de proyecto JSON
Generar un archivo JSON que describe la estructura del proyecto para su uso con lupdate o lrelease:
lupdate-pro myproject.pro -dump-json project.json
A continuación, utilice el archivo JSON generado con lupdate:
lupdate -project project.json
Este flujo de trabajo en dos pasos es útil cuando necesitas personalizar la descripción del proyecto o integrarlo con otras herramientas.
© 2026 The Qt Company Ltd. Documentation contributions included herein are the copyrights of their respective owners. The documentation provided herein is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License version 1.3 as published by the Free Software Foundation. Qt and respective logos are trademarks of The Qt Company Ltd. in Finland and/or other countries worldwide. All other trademarks are property of their respective owners.