En esta página

Uso de lupdate-pro

La herramienta de línea de comandos lupdate-pro extrae cadenas traducibles de proyectos qmake (archivos .pro) y actualiza los archivos TS. Está diseñada específicamente para proyectos basados en qmake, mientras que lupdate funciona con archivos fuente y archivos de descripción JSON y es independiente del sistema de compilación.

Utilice lupdate-pro cuando tenga un proyecto qmake y desee extraer traducciones basadas en la estructura del proyecto definida en su archivo .pro.

sintaxis de lupdate-pro

lupdate-pro [options] [project-file]... [-ts ts-files...]

Donde:

  • options significa una o varias opciones de lupdate-pro.
  • project-file es un fichero .pro a procesar.
  • ts-files son los ficheros TS a generar o actualizar.

Para ver la última ayuda, introduzca:

lupdate-pro -help

lupdate-pro opciones

OpciónAcción
-helpMostrar información de ayuda actualizada y salir.
-dump-json <file>Generar un archivo JSON de descripción del proyecto sin procesar las traducciones. Este archivo puede pasarse a lupdate o lrelease utilizando la opción -project.
-silentNo explica lo que se está haciendo.
-pro <filename>Nombre de un archivo .pro. Útil para archivos con sintaxis de archivo .pro pero sufijo de archivo diferente. Los proyectos son recursados y fusionados.
-pro-out <directory>Directorio de salida virtual para procesar archivos .pro posteriores.
-pro-debugRastrea el procesamiento de archivos .pro. Especifique dos veces para mayor verbosidad.
-ts <ts-file>...Especifique los archivos TS de salida. Esto anula TRANSLATIONS.
-no-obsoleteElimina todas las cadenas obsoletas y desaparecidas.
-pluralonlyIncluir sólo mensajes de forma plural.
-no-sortNo ordenar los contextos en los ficheros TS.
-locations {absolute|relative|none}Especificar o anular la forma de guardar las referencias al código fuente en los ficheros TS.
-no-ui-linesNo registrar los números de línea en las referencias a los ficheros UI.
-source-language <language>[_<region>]Especifique el idioma de las cadenas de código fuente de los archivos nuevos.
-target-language <language>[_<region>]Especificar el idioma de las traducciones para los archivos nuevos.
-tr-function-alias <function>{+=,=}<alias>Reconocer <alias> como una ortografía alternativa de <function>.
-versionMostrar la versión de lupdate-pro y salir.

Ejemplos

Actualizar traducciones de un proyecto qmake

lupdate-pro myproject.pro

Generar descripción de proyecto JSON

Generar un archivo JSON que describe la estructura del proyecto para su uso con lupdate o lrelease:

lupdate-pro myproject.pro -dump-json project.json

A continuación, utilice el archivo JSON generado con lupdate:

lupdate -project project.json

Este flujo de trabajo en dos pasos es útil cuando necesitas personalizar la descripción del proyecto o integrarlo con otras herramientas.

© 2026 The Qt Company Ltd. Documentation contributions included herein are the copyrights of their respective owners. The documentation provided herein is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License version 1.3 as published by the Free Software Foundation. Qt and respective logos are trademarks of The Qt Company Ltd. in Finland and/or other countries worldwide. All other trademarks are property of their respective owners.