Reutilizar traducciones
Si el texto traducido es similar al texto de origen, seleccione Translation > Copy from source text (o pulse Ctrl+B) para copiar el texto de origen en el área de traducción.
Loslibros de frases proporcionan un conjunto común de traducciones para ayudar a garantizar la coherencia. Un libro de frases es un conjunto de frases de origen, frases de destino (traducidas) y definiciones opcionales. Normalmente, se crea un libro de frases por idioma y familia de aplicaciones. Los libros de frases evitan la duplicación de esfuerzos, ya que contienen traducciones para una familia de aplicaciones.
La vista Phrases and guesses muestra la cadena actual y sus traducciones del libro de frases. Si la cadena actual es igual o similar a una cadena traducida, la vista también muestra la cadena y su traducción.
Para copiar una traducción de la vista Phrases and guesses al área de traducción, haz doble clic en ella o selecciónala y pulsa Intro.
Traducción por lotes

Utiliza la función de traducción por lotes para traducir automáticamente textos de origen que también estén en un libro de frases. Para configurar qué libros de frases utilizar y en qué orden durante el proceso de traducción por lotes, selecciona Edit > Batch Translation. Puedes incluir sólo las entradas sin traducción actual y marcar las entradas traducidas por lotes como Accepted.
Creación y edición de libros de frases
Los archivos de libros de frases son archivos XML legibles por humanos que contienen frases estándar y sus traducciones. Qt Linguist crea y actualiza los archivos. Puede utilizarlos para cualquier número de proyectos y aplicaciones.
Para crear un nuevo libro de frases, seleccione Phrases > New Phrase Book.

Para abrir un libro de frases, seleccione Phrases > Open Phrase Book y, a continuación, seleccione el archivo de libro de frases Qt (.qph) que desee abrir.
Para ver y modificar los libros de frases abiertos, seleccione Phrases > Edit Phrase Book.
Para añadir una nueva frase, seleccione New Entry (o pulse Alt+N) y escriba una nueva frase de origen, la traducción y una definición opcional. Esto es útil para distinguir diferentes traducciones de la misma frase fuente.
Para añadir la traducción en la que está trabajando al libro de frases actual, seleccione Phrases > Add to Phrase Book o pulse Ctrl+T. Si hay varios libros de frases cargados, deberá seleccionar uno.
Si detecta un error en una entrada del libro de frases en la vista Phrases and guesses, puede editarla haciendo clic con el botón derecho del ratón y seleccionando Edit. Una vez corregido el error, pulse Intro para salir del modo de edición.
Para eliminar una frase, selecciónela en la lista Source phrase y, a continuación, seleccione Remove Entry.
Para imprimir un libro de frases abierto, seleccione Phrases > Print Phrase Book.
© 2026 The Qt Company Ltd. Documentation contributions included herein are the copyrights of their respective owners. The documentation provided herein is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License version 1.3 as published by the Free Software Foundation. Qt and respective logos are trademarks of The Qt Company Ltd. in Finland and/or other countries worldwide. All other trademarks are property of their respective owners.