Sur cette page

Réutilisation des traductions

Si le texte traduit est similaire au texte source, sélectionnez Translation > Copy from source text (ou appuyez sur Ctrl+B) pour copier le texte source dans la zone de traduction.

Lesrecueils de phrases fournissent un ensemble commun de traductions afin de garantir la cohérence. Un recueil de phrases est un ensemble de phrases sources, de phrases cibles (traduites) et de définitions facultatives. En règle générale, un recueil de phrases est créé par langue et par famille d'applications. Les recueils de phrases évitent la duplication des efforts puisqu'ils contiennent des traductions pour une famille d'applications.

La vue Phrases and guesses affiche la chaîne en cours et ses traductions dans le livre de phrases. Si la chaîne actuelle est identique ou similaire à une chaîne traduite, la vue répertorie également la chaîne et sa traduction.

Pour copier une traduction de la vue Phrases and guesses vers la zone de traduction, double-cliquez dessus ou sélectionnez-la et appuyez sur Entrée.

Traduction par lots

Capture d'écran montrant la fenêtre de traduction par lots de Qt Linguist avec les options et la sélection du livre de phrases.

La fonction de traduction par lots permet de traduire automatiquement des textes sources qui se trouvent également dans un recueil de phrases. Pour configurer les livres de phrases à utiliser dans quel ordre au cours du processus de traduction par lots, sélectionnez Edit > Batch Translation. Vous pouvez inclure uniquement les entrées dont la traduction n'est pas en cours et marquer les entrées traduites par lots comme Accepted.

Création et édition de recueils de phrases

Les fichiers de recueils de phrases sont des fichiers XML lisibles par l'homme contenant des phrases standard et leurs traductions. Qt Linguist crée et met à jour les fichiers. Vous pouvez les utiliser pour un grand nombre de projets et d'applications.

Pour créer un nouveau livre de phrases, sélectionnez Phrases > New Phrase Book.

Capture d'écran de l'éditeur de livre de phrases Qt Linguist montrant les phrases sources avec les traductions allemandes.

Pour ouvrir un livre de phrases, sélectionnez Phrases > Open Phrase Book, puis sélectionnez le fichier de livre de phrases Qt XML (.qph) à ouvrir.

Pour afficher et modifier les livres de phrases ouverts, sélectionnez Phrases > Edit Phrase Book.

Pour ajouter une nouvelle phrase, sélectionnez New Entry (ou appuyez sur Alt+N) et saisissez une nouvelle phrase source, la traduction et une définition facultative. Ceci est utile pour distinguer les différentes traductions d'une même phrase source.

Pour ajouter la traduction sur laquelle vous travaillez au livre de phrases actuel, sélectionnez Phrases > Add to Phrase Book ou appuyez sur Ctrl+T. Si plusieurs livres de phrases sont chargés, vous devez en sélectionner un.

Si vous détectez une erreur dans une entrée du livre de phrases dans la vue Phrases and guesses, vous pouvez la modifier en cliquant avec le bouton droit de la souris et en sélectionnant Edit. Après avoir corrigé l'erreur, appuyez sur Entrée pour quitter le mode d'édition.

Pour supprimer une phrase, sélectionnez-la dans la liste Source phrase, puis sélectionnez Remove Entry.

Pour imprimer un livre de phrases ouvert, sélectionnez Phrases > Print Phrase Book.

© 2026 The Qt Company Ltd. Documentation contributions included herein are the copyrights of their respective owners. The documentation provided herein is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License version 1.3 as published by the Free Software Foundation. Qt and respective logos are trademarks of The Qt Company Ltd. in Finland and/or other countries worldwide. All other trademarks are property of their respective owners.